Chết xuống âm phủ còn hơn làm bầu chủ ở dương gian
Direct English translation
To die and go down to the underworld is still better than being a guarantor in this world.
Equivalent English version
He that acts as surety shall smart for it
Giải thích tiếng Việt
Câu này nhấn mạnh rằng thà chịu cảnh chết chóc nơi âm phủ còn hơn nhận làm người bảo lãnh nợ nần ở dương gian, vì việc ấy rất dễ chuốc lấy tai họa và trách nhiệm nặng nề. Dùng để răn đe, khuyên người ta tuyệt đối tránh đứng ra bảo đảm vay mượn cho người khác.
English explanation
This variant stresses in an extreme way that becoming a loan guarantor is worse than death, because it can bring serious trouble and burdens upon oneself. It is used as a strong warning not to guarantee debts for others.
Variants
- Ăn no nằm ngủ, chớ có bầu chủ mà chết
- Bầu chủ củ rũ trong cùm
- Buồn thì đi ngủ, chớ có bầu chủ mà chết
- Đói thì đi ngủ, chớ có bầu chủ mà chết
- Rỗi thì đi ngủ, chớ có bầu chủ mà chết
- Ăn no nằm ngủ, chớ bầu chủ mà lo
- Đói thì ngủ, đừng bầu chủ mà chết
- Rồi thì nằm ngủ chớ có bầu chủ mà chết
- Rỗi thì nằm ngủ, chớ có bầu chủ mà chết